Zulieferer

Als Agentur verstehen wir uns als Bindeglied zwischen Kunde und Übersetzer. Es geht uns nicht darum, bei unseren Zulieferern einen möglichst niedrigen Preis herauszuholen und die Übersetzung dann zum teuersten Preis zu verkaufen. Ziel ist eine langfristige, vertrauensvolle Zusammenarbeit zwischen Übersetzer und Agentur und Agentur und Kunde.

Für unsere freiberuflichen Übersetzer erbringen wir zahlreiche Dienstleistungen. Wir gewinnen neue Kunden und binden diese durch unser Customer Relationship Management an das Unternehmen. Dafür wenden wir nicht unerhebliche finanzielle Mittel und personelle Ressourcen auf.
Darüber hinaus tragen wir das Zahlungsausfallrisiko, falls einer unserer Kunden insolvent wird oder einfach nicht zahlt. Unsere Übersetzer erhalten immer ihr Geld. Wir zahlen innerhalb vereinbarter Fristen, auch wenn wir selbst die Zahlung – z.B. bei öffentlichen Auftraggebern – erst sehr viel später erhalten.
Wir erbringen für den Kunden Dienstleistungen, die über das hinausgehen, was ein einzelner Übersetzer leisten könnte, wie z.B. Projektmanagement bei großen, zeitkritischen Projekten, Terminologiepflege über den einzelnen Auftrag hinaus, Prüfung der Übersetzung nach dem 4-Augen-Prinzip.

Werden sie Teil unseres Teams. Bewerben Sie sich noch heute unter: recruiting@certrans.de.

 

Unsere Arbeit basiert auf 3 Grundprinzipien:

1

Ehrlichkeit

Für uns ist die Ehrlichkeit in der Kommunikation zwischen Ihnen, dem Kunden, uns und unseren internen und externen Mitarbeitern von herausragender Bedeutung. Nur so kann eine vertrauensvolle Zusammenarbeit entstehen, in der Missverständnisse und Fehler bereits durch den offenen Austausch bei der Auftragsannahme und Auftragsabwicklung vermieden werden.

2

Fairness

Natürlich wollen Kunde und Dienstleister jeweils den besten Preis erhalten. Wir verstehen uns als Mittler zwischen Kunde und Übersetzer bzw. Dolmetscher und versuchen, die Interessen beider Seiten zu einem fairen Ausgleich zu bringen. Wir sind genauso Dienstleister des Übersetzers wie des Kunden, und es ist nicht unser Ziel, durch Ausübung von Auftragsmacht bei unseren Stammübersetzern den günstigsten Preis zu erzielen, sondern nachhaltige und vertrauensvolle Kunden- und Zuliefererbeziehungen aufzubauen.

3

Mehrwert

Wir investieren für unsere Zulieferer Zeit und Geld in die Gewinnung neuer Kunden durch die Teilnahme an zahlreichen Veranstaltungen und Messen und Werbung sowohl in den sozialen Netzwerken als auch per Post und mithilfe von Anzeigen und erreichen so mehr Kunden, als der einzelne Übersetzer. Darüber hinaus tragen wir für unsere Zulieferer das Ausfallrisiko, falls einer unser Kunden nicht zahlt. Und wir können Dienste anbieten, die ein einzelner Übersetzer alleine nicht bieten könnte.